Le Prophète de l'Islam - Sa Vie, Son Oeuvre (Epuisé)
- 844
- Juillet 2010
Malgré la grande richesse de la littérature française, il me semble qu'il y manque encore une étude d'ensemble sur la Sîrah ou la vie et l'oeuvre du Prophète de l'Islam, messager d'une des principales religions du monde. C'est là le sujet de ce travail, qui s'efforce d'en étudier les multiples aspects.
Cette étude du docteur Hamidullah sur la sîra est d’une richesse exceptionnelle, et ce, à plusieurs titres. Pour commencer, nous sommes face à un travail de recherche académique écrit dans un style universitaire. La bibliographie et l’index à la fin du deuxième volume le démontrent amplement. Par conséquent, l’ouvrage n’est pas très facile d’accès sauf pour les initiés dans le domaine de la sîra. Nous sommes donc plus dans un travail de recherche s’efforçant à saisir les vérités historiques que dans un ouvrage littéraire retraçant la vie du Prophète (SBDL). Cela explique pourquoi notre auteur pousse sa réflexion en avançant de nombreuses thèses et se positionne en interprétant certains détails de la sîra de façon argumentée. S’il ne trouve pas de matériaux fiables sur lesquels s’appuyer dans son analyse, alors il n’hésite pas à s’arrêter et à ouvrir des perspectives. L’auteur s’arrête aussi sur certains détails de la sîra souvent délaissés par les historiens musulmans tels que l’identité des enfants de Khadîja nés avant son mariage avec le Prophète (SBDL). S’il réussit à nous surprendre avec la multitude de données qu’il avance, c’est parce qu’il ne se fige pas uniquement sur les ouvrages classiques d’histoire tel que la Sîra d’Ibn Ishâq ou les Tabaqât d’Ibn Sa‘d. Sa maîtrise de plus de 20 langues lui donne accès à des ouvrages écrits en arabe, anglais, ourdou, turc, allemand, etc. Cette richesse linguistique lui permet de se référer dans son œuvre à plus de 250 ouvrages dont certains ne sont que des manuscrits. Cependant, nous remarquons que le niveau de français de l’auteur lorsqu’il écrit reste assez moyen. Ce qui ne facilite pas au lecteur la compréhension du texte. L’honnêteté intellectuelle de notre auteur l’amène aussi à se référer aux écrits occidentaux. Une des particularités de l’œuvre est liée à la façon dont l’auteur aborde les thèmes. En effet, il traite la sîra selon l’ordre chronologique des évènements (dans le premier volume ‘la vie’) puis s’arrête longuement sur le contexte de la péninsule arabique et les différentes structures mises en place par les musulmans (dans le second volume ‘l’œuvre’). L’auteur décortique et clarifie tout le long de son travail le contexte social, économique, éducatif, culturel, sociologique, politique, diplomatique, administratif, architectural, militaire, etc. Ceci permet d’avoir une compréhension très profonde et globale de la sîra du Prophète (SBDL). Notons enfin que l’auteur se démarque dans son travail par une étude méticuleuse et scientifique des deux sujets suivants : la constitution de Médine et les missives envoyées aux monarques étrangers.
Fiche technique
- Référence
- 9782951331808
- Date de parution
- Juillet 2010
- Hauteur (mm)
- 215
- Largeur (mm)
- 145
- Epaisseur (mm)
- 45
- Poids (g)
- 1000
- Format
- Broché
- Langue
- Français
- Pages
- 844
- Hamidullah, Muhammad
-
Erudit, intellectuel, humble serviteur de Dieu et chercheur infatigable, le Docteur Hamidullah (1908-2002) a sans aucun doute marqué l’Islam de France du 20ème siècle. Homme de résistance, apatride, il choisit de s’exiler en Europe, plus particulièrement à Paris, après la partition de l’Inde en 1948 et la dissolution de sa ville natale Hyderabad. Le Dr Hamidullah œuvrera dès lors toute sa vie pour un rayonnement culturel de l’Islam en Occident. Diplômé en droit musulman international à l’université Ousmania de Hyderabad et docteur en philosophie en 1932 à l’université de Bonn, il présente une seconde thèse en 1935 à la Sorbonne (en lettres) sur « La diplomatie au temps du Prophète et des premiers califes ». Dans son cursus universitaire, il croise le chemin d’éminents intellectuels tel que Henri Laoust et Louis Massignon. Ses recherches l’amènent à beaucoup voyager (Sanaa, Médine, La Mecque, Beyrouth, etc.) et à se passionner pour le monde des manuscrits à partir desquels il publie quelques écrits dont : « Six originaux des lettres diplomatiques du Prophète de l’Islam » (publié en 1986) et « Sahîfa Hammâm b. Munabbih » (publié en 1979). Professeur au CNRS, au Collège de France et à l’université d’Istanbul, il est reconnu par ses pairs comme le premier chercheur musulman à égaler voire surpasser les travaux orientalistes du 20ème siècle. Auteur d’une quarantaine d’ouvrages et de plus de 2000 articles au CNRS (traduits dans une vingtaine de langues), notre auteur est le premier musulman à produire en langue française une traduction du Coran (publiée en 1959). Le Dr Hamidullah est aussi un homme de terrain car il fonde le centre islamique de Genève en compagnie de Saïd Ramadan ainsi que le premier centre islamique français en 1952. En 1978, il participe aussi à la création de la célèbre mosquée « al-da‘wa » se trouvant à Stalingrad (Paris).